Pastor Tony Su...'s profile孫大翔牧師個人網頁(Pastor Tony Su...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
11/24/2008 屬天的生命慕安德烈每日靈修 11/24 屬天的生命 「因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在上帝裡面。基督是我們的生命。」(歌羅西書三:3、4) 對基督徒而言,明白他所接受的新生命,就是耶穌的生命,也是上帝的生命,這點很重要。我的生命與耶穌一起藏在上帝的生命裡,而且每天被更新調整,保守成為聖潔。 這是需要花時間,常常安靜思想、禱告,才能抓住這真理,明白耶穌住在天父裡的生命,和祂住在我們裡面的生命,是一模一樣的生命。經上說:「我活著,你們也要活著。」「到那一天,你們將會明白,我在天父裡面,你在我裡面,我也在你們裡面。」正如同耶穌在天父裡面,我們也在耶穌裡面,耶穌也在我裡面,這聖潔的生命在這三者中是互通的。 很少人領悟這真理,更少人費神去經歷這真理。追求認識這真理的路是窄的,需要花時間付代價,每天要安靜禱告,沈思默想,揣摩耶穌在我們裡面,我們又在耶穌裡面,究竟是什麼意思,慢慢你才會明白,原來我們的生命是與耶穌一起被藏在上帝的生命裡面,當你花時間去體會、領悟這真理,並將它深刻印在心版上,你才可被稱為天父的兒女。 惟有讓聖靈常將耶穌屬天的生命,活在我們心中,我們才會明白何謂「我與耶穌同死,每天我向罪、老我、世界死,好叫耶穌榮耀的屬天生命,能在我心中生長運行。」 如此,我們才能經驗何謂與耶穌「同行談天」,並且有勇氣相信耶穌是住在我裡面,祂且要掌管我的生活,在我心裡面做工,使我能做討天父上帝喜悅的事。藉著每天時時刻刻,謙卑地與耶穌同行,我們得以在上帝聖潔的生命上有分,且享受祂的大愛。 God's Best Secrets by Andrew Murray 11/24 THE HEAVENLY LIFE "Ye died, and your life is hid with Christ in God. Christ is our life."—COL. in. 3, 4. It is of the utmost importance for a Christian to know that the new life which he receives actually is the life of Christ which He lives in the Father. Our life, my life, is hid with Christ in God, and must daily be received anew, and preserved as a holy of holies. It takes time, and quiet thought and prayer in any measure to grasp this great marvel, that the life Christ lives in the Father is the same life He lives in me. Christ does not live one life in the Father and another in me. His words are: "I live and ye shall live." "In that day ye shall know that I am in My Father, and ye in Me, and I in you." As He is in the Father, so are we in Him, and He in us. One divine life in the Father and in Christ and in me. How little have we grasped this! How little trouble do we take to experience it. Here is the secret of the necessity of taking quiet time and prayerful meditation each day, to become deeply impressed with the truth that the Lord Jesus whose life is hid in God has also His life hid in me. It is only by taking time to realize that the glorious heavenly Christ lives in my heart that I shall truly live as a child of my Father in heaven. When we allow God's Holy Spirit daily to keep alive in us that heavenly life in Christ, we shall grasp what it means to say, "I died with Christ, and I die daily to sin and self and the world, in order to make room for that glorious heavenly life that Christ actually lives in me." Then we shall experience, "our conversation is in heaven." Thus shall I have courage to believe that Christ lives in me and reigns and works that which is well pleasing to His Father. Thus shall my life be a humble and constant walk with God, in the fellowship of His holiness and His love. 11/19/2008 媽媽受洗了妈妈受洗了 这周一打电话给妈妈,妈妈非常兴奋的说她受洗了!她讲:“我身体很好,我很自在呢!不管闲事,每周日去教会,做菜参加教会的聚餐,我还奉献呢!”。我问她:“你知道信靠耶稣不是拜一个洋菩萨,信靠耶稣后,你还有可能有困难,也许你求他得不到,这是一个生命,是一个与我们生活连接在一起的生活道理,在基督里就有平安喜乐,是一个永生的生命”,妈妈说:“我知道!”。我能够感受到她兴奋与喜乐,我也深深地被她的喜乐气氛所感染,真是感谢神的带领! 我的妈妈是一个“明白人”,很能讲,经常为亲属与乡亲做“说客”,调解家庭纷争,与妈妈讲话时,经常是她讲的多我讲的少。自从爸爸去世,加之自身高血压,冠心病长久的缠绕,她给我讲的话避免不了抱怨,尤其是我的弟弟的办事方式让我的母亲忧虑重重。我的妈妈是一个拜佛的,自然少不了求菩萨保佑,保佑我们的全家,在外面的儿女…。我清晰记得她每到节日制作贡品与烧香跪拜,我们家搬到城市后,那个香炉也随从她到了她的卧室。 三年前,我开始给妈妈打长长的电话,谈人生,谈信仰。开始我提起她过去时间来探讨我们对各种事情的不同看法,但大部分时间我还是听她讲,虽然我的观点与她打不相同,每次我还是尽力继续听完了她讲述。她对我的讲述也有不同的看法,也有一定的担心,也提醒我来到美国要以自己的学业事业为重心,不可太偏离。自从去年回国看望妈妈,共同到教会,也让她听世外桃源的节目,让我的妈妈知道基督讲得是人生道理,永生的盼望,她对基督有了更深的认识,并且一同与我做了决志祷告,但仍然忘不了她那菩萨,也不愿意受洗。我也没有给他过多的压力。这已经让我在外面的游子有了十足的欢喜,少了对母亲的担忧,因为我深知在基督里的平安与喜乐。今年的再次回国,我能够感受到她的变化,特别是经历一次心脏的手术,看到她对聚会的渴望。家乡的教会人多地方小,尤其是冬季没有十足的保暖措施,只能两周聚会一次,有时弟弟孩子的照料不同程度也影响了她的聚会,这让她有了不满的情绪。后来她还决定受洗,但教会有一定的程序与等待, 这次的受洗满足了她的心愿,也是对我的一个莫大的安慰!感谢神的带领! 董武 2008年11月8日 于美国牛城 ===================================== Comment posted by lcgui, on November 10, 2008, 9:46 am 感谢主的恩典! 圣经中说“当信主耶稣,你和你一家都必得救”(Act 16:31)。这是多么宝贵的应许!虽然我们不可能代替家人信而使他们得救,但我们真实无伪的信心会感染我们的家人。 父母还没有信主的弟兄姐妹不要灰心,当如董武弟兄不但自己热心追求主,也坚持不懈地向家人传福音。 與耶穌同行慕安德烈每日靈修 11/19 與耶穌同行 「你們既然接受了主基督耶穌,就當遵祂而行,在祂裡面生根建造,信心堅固,正如你們所領受的教訓,感謝的心也更增長了。」(歌羅西書二:6~7) 保羅再次指出有兩種生命:第一種是「那已經接受耶穌的生命。」這包括認罪悔改,靠著耶穌寶血,罪得赦免,成為天父的兒女。第二種是「與耶穌同行的生命」,這就像一棵樹,根植於耶穌,從祂那兒吸收養分,發芽生長,以致枝葉茂盛,結出果子,是的,我們藉著每天與耶穌同行談天,證明我們是住在耶穌裡面,我們的信心與愛心也與日俱增,全靠我們每時每刻憑信將自己的生命與耶穌緊密聯合。 改革宗所提出的信仰告白,認罪悔改,接受耶穌為救主,是得救稱義的根基。「得救稱義」是他們常用的詞彙,但他們很少提到「追求成聖」。在基督徒信仰的歷程中,「得救稱義」只是個開端,若停頓在這裡,則還有一大半路未走。所以,應該強調「生根建造」在耶穌的生命,強調「耶穌同行」的生命,如此福音才算全備。 在海德堡天主教的會議,他們對十誡提出詳盡的解釋,但對馬太福音第五章,約翰福音第十三章、第十六章,耶穌所說的命令,卻甚少提到。 我們感謝上帝,讓改革宗再次提出釘十字架的耶穌,是救恩根基的真理。但另一方面,我們必須追求成聖,進到完全的地步,也就是操練以信心與耶穌每天同行,經歷時時刻刻與耶穌同在談天的喜樂生活。 「與耶穌同行」,這是屬靈聖潔生活的祕訣。所以,弟兄姐妹們,讓我們學習操練以主為首位的「內在生活」,每天以信心經驗祂豐盛的恩典,過著喜樂平安的生活。 God's Best Secrets by Andrew Murray 11/19 THE WALK IN CHRIST "As therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in Him, rooted and builded up in Him, and stablished in your faith, even as ye were taught, abounding in thanksgiving."—COL. ii. 6,7. Here again we have the two kinds of life. The first is described in the words, "Ye have received Christ Jesus." That includes conversion, forgiveness of sin through the blood of Jesus Christ, and acceptance as a child of God. Then comes the second, the walk in Christ, "rooted in Him," as a tree that must each moment receive its life from the earth in order to bear fruit. "Builded up in Him," who is the only foundation. "Stablished in your faith and abounding in it," by which each day the Christian by his walk and conversation proves that he abides and lives in Christ. As the roots of a tree receive life uninterruptedly from the soil, so the Christian receives his life and power moment by moment from abiding in Christ. In the confessions of Faith drawn up by the Reformers, prominence is given to conversion, acceptance of Christ. "Justification" and "justified" are words in frequent use. But the word "sanctification" is rarely found. Emphasis is laid on the doctrine of forgiveness of sin, of faith in Christ as our righteousness before God, but we find little about Christ living in us, and our life being rooted in Him. The Heidelberg Catechism gives the explanation of the Ten Commandments, but Christ's commands in Matt. v. and John xiii.-xvi. are hardly mentioned. Let us thank God for the Reformation as a time when the foundation truth of a crucified Saviour was laid, but at the same time let us go on to perfection, to a daily uninterrupted walk in Christ wherein we may abound in faith, experiencing the abun¬dance of grace from the fulness there is in Christ for us to enjoy daily. The earliest description of true godliness is in the words: "Enoch walked with God." So Christians must learn to walk in Christ daily, established in the faith and abounding in it. 11/4/2008 每日經歷聖靈的火---讚美和敬拜讚美和敬拜 2008/11/5 一個真正的代禱者,一定會喜歡讚美和敬拜神。在代禱性的詩篇中,每位作者都不忘對神表達尊崇、敬畏之意,因為我們需要藉著敬拜來獻上代禱。 「應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。」(腓立比書四章6節) 「你們既然接受了主基督耶穌,就當遵祂而行,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。」(歌羅西書二章6~7節) 「要常常喜樂,不住地禱告,凡事謝恩。」(帖撒羅尼迦前書五章16~18節) 「尋求耶和華的人,心中應當歡喜!」(詩篇一○五篇3節) 一個代禱者絕不能因著神尚未成就某些事而生氣,因為那是向神發牢騷,而不是向神禱告。在代禱時,為著神所做成和將要做的一切事來記念和感謝神時,我們對世人需要的負擔就會在神面前得釋放。我們在代禱時,往往是根據我們所認識的神曾為我們成就的事來為別人代求,相信神也會為他們行同樣的神蹟。 「耶和華啊,我要尊崇祢,因為祢曾提拔我,不叫仇敵向我誇耀。耶和華──我的神啊,我曾呼求祢,祢醫治了我。……祢已將我的哀哭變為跳舞,將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,好叫我的靈歌頌祢,並不住聲。耶和華──我的神啊,我要稱謝祢,直到永遠!」(詩篇三十篇1~4、11~12節) 主禱文開頭便說:「我們在天上的父:願人都尊祢的名為聖。」(馬太福音六章9節)真正的代禱應由此開始;而在作結束時,我們應該說:「因為國度、權柄、榮耀,全是祢的,直到永遠。阿們!」(馬太福音六章13節)今天,你也可以如此地禱告,相信在你的禱告生活中很快會看見新的果效。
每日經歷神的火 詩三十1~12,一○五3;太六9~13;腓四6; 西二6~7,四2;帖前五16~18。
摘錄自 今日經歷神的火/布永康 中文版 ã 2004 by Elim Christian Bookstore 版權所有.請勿翻印 轉載自 TOD大衛會募禱告中心 http://www.hosanna-tod.com/front/bin/ptdetail.phtml?Part=DF110506&Rcg=5949 11/3/2008 20080107大台北城市轉化禱告會實況摘錄●寇紹恩牧師: 感謝神過去一年,在祂的教會有許多的更新與建造。當我們進入2008年時,我們深刻領受到,今年對台灣眾教會來說是關鍵的一年,神有榮耀的作為與心意要彰顯在這塊地方,無論是在政治、商業、娛樂或教會、家庭…中。但神今天問我們一件事情:「我們預備好了嗎?」我們無法知道復興何時來到,但我們可以做的是預備好自己來迎接復興。
●周神助牧師分享:
面對2008年,有五方面的感動與領受:
|
|
|