Pastor Tony Su...'s profile孫大翔牧師個人網頁(Pastor Tony Su...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
4/29/2009 《新譯本》聖經將取代《和合本》嗎?
『中世紀的神秘主義』蔡麗貞 博士
4/20/2009 合而為一/ THE MYSTERY OF LOVE慕安德烈每日靈修 4/20 合而為一 「使他們都合而為一,正如祢父在我裡面,我在祢裡面,使他們也在我們裡面,叫世人可以信祢差了我來。我在他們裡面,祢在我裡面,使他們完完全全的合而為一。」(約翰福音十七:21~23) 耶穌在最後晚餐的時候,耳提面命祂的門徒,要住在祂裡面,祂也要住在他們裡面,彼此合一。但祂比較強調前者——「住在祂裡面。」然而,祂以大祭司的身分禱告時,祂比較強調祂住在門徒裡面,天父住在祂裡面。「他們可以合而為一,如同天父與祂合一一般;我在他們裡面,祢在我裡面,他們就可合而為一,世人就知道祢差派我來,祢是愛他們的,就如同祢愛我那樣。」 讓世人了解上帝愛門徒如同上帝愛耶穌的惟一方法,就是門徒活出一種耶穌在他們心中的生活,並且弟兄們彼此切實相愛,如同耶穌愛門徒一樣。教會所以軟弱冷淡之因——就是我們沒有活出耶穌在我們心中的樣式,世人也看不出基督徒合一的見證。所以,我們目前最迫切的需要就是:讓耶穌內住於心,當信徒都以基督的心為心,就能彼此相愛。因著信徒能遵守耶穌臨終前的吩咐,彼此相愛合一,天父也就活在他們裡面。耶穌藉著捨命的愛,證明祂所以這樣愛門徒世人,是因天父上帝對祂的愛;屬上帝的兒女也當將所受於耶穌的愛,施於弟兄姐妹身上,以致於世人身上。 讓耶穌住在我們的內心,因著基督徒心中都有內住的基督,弟兄姐妹們就能彼此切實相愛,就如同耶穌最後一夜所做的禱告:「我把祢愛我的愛,放在他們裡面,我也在他們裡面,祢的名字就被人知道。」耶穌應許有愛心、順命的門徒說:「我父愛他,我也愛他,我們且要住在他裡面。」(約十四:21,23)是的,三位一體上帝,渴慕住在我們心裡面,藉著聖靈,要我們活出愛耶穌、愛兄弟的生命。讓這樣的生活,成為我們一生追求的目標,並願意全力以赴,甘心為之生、為之死,在所不惜。 超越我們知識與理性的範疇,耶穌是可內住我們心中,讓我們心中充滿屬天的大愛,以致我們可以愛弟兄、愛眾人,世人就可認出我們真是基督的門徒。「天父愛我的愛,在你們裡面,我也在你們裡面。」「相信我能這樣做到嗎?」「是的,我信。」 God's Best Secrets by Andrew Murray 4/20 THE MYSTERY OF LOVE "I pray that they may all be one; even as Thou, Father, art in Me, and I in Thee; that they may be one, even as we are one; I in them, and Thou in Me."—JOHN xvii. 21-23. In what Christ spoke in the last evening, He had specially pressed the thought of the disciples being in Him and abiding in Him. He had also mentioned His being in them, but had not given such prominence to this as the first thought, their being in Him. But in His prayer as High Priest, He gives larger place to the thought of His being in them, just as the Father was in Him. "That they may be one, even as we are one; I in them, and Thou in Me( that they may be perfected into one; that the world may know that Thou didst send Me, and lovedst them, even as Thou lovedst Me." The power to convince the world that God loved the disciples as He loved His Son, could only come as believers lived out their life of having Christ in them, and proving it by loving their brethren as Christ loved them. The feebleness of the Church is owing to this—that our life in Christ, and His life in us, is not known, and not proved to the world by the living unity in which our love manifests that Christ is in us. Nothing less than this is needed: such an indwelling of Christ in the heart, such a binding together of believers because they know and see and love each other as those who together have Christ dwelling in them. As we have it in the very last words of the prayer, "I have made known Thy name, that the love wherewith Thou lovest Me may be in them, and I in them." The Divine indwelling has its chief glory in that it is the manifestation of Divine love. The Father's love to Christ, brought by Christ to us, flowing out from us to the brethren, and to all men. Christ had given (John xiv. 21, 23) the great promise to the loving, obedient disciple, "My Father will love him, and I will love him, and we will come and make our abode with him." It is to live this life of love to Christ and the brethren, that the Holy Spirit, in Whom the Father and the Son are one, longs to live in our heart. Let nothing less than this, child of God, be what you seek, what you believe, what you claim with your whole heart and strength—the indwelling of the Lord Jesus in the "love that passeth knowledge," with which He can fill your heart. So shall the world indeed be constrained by the love God's children bear to each other to acknowledge that the word is being fulfilled, "that the love wherewith Thou, Father, lovedst Me, may be in them, and I in them." "Believest thou that I can do this?" "Yea, Lord." 4/18/2009 中文聖經譯本流源中文聖經譯本流源 聖經翻譯早在公元前三世紀便已開始,但要到公元七八世紀才有把聖經譯成中文的文獻——「大秦景教流行中國碑」。大秦即羅馬;景教即基督教的聶斯脫略派。此派始於敘利亞,其始創人聶斯脫略因提倡「基督二位二性說」而於公元431年被教會第三次大公會議定為異端。然而,此派積極傳教,公元635年(即唐太宗貞觀九年)聶斯脫略派傳入中國。公元781年(即唐德宗建中二年)建立「大秦景教流行中國碑」。碑文講述人類的墮落、彌施訶(即彌賽亞)的降生、救主在世的事跡等並介紹景教入華、盛衰的經過,也有景教經典《尊經》翻成中文的記載。景教經典包括可能是將舊新約聖經翻譯的部分,可惜這些經書的譯本全都失傳,有待考古學的新發現,方能有更進一步的研究。 直至十三世紀中葉羅馬天主教來華,聖經中譯才有新的發展。最早的相信是若望孟高維諾神父所譯的蒙古文舊約詩篇和新約全書。其後有利瑪竇神父的「祖傳天主十誡」、巴設神父的白話文四福音、保羅書信及希伯來書、陽瑪諾翻譯四福音的《聖經直解》、賀清泰教士的《古新聖經》等。《巴設譯本》更可能成為後人馬殊曼和馬禮遜譯經時的藍本。 十八世紀末,隨著基督教來華,聖經的中譯本可說是百花齊放了。繼《馬殊曼譯本》後,有馬禮遜的《神天聖書》及其修譯本《新遺詔書》和《舊遺詔書》、郭實臘修訂的《救世主耶穌新遺詔書》、太平天國刪改的《舊遺詔聖書》及《新遺詔聖書》。 十九世紀中葉,第一部由不同差會宣教士聯手翻譯的《委辦譯本》面世。譯員不但把聖經重譯,更統一了經文中的名稱和名詞。這次譯經工作是一項突破,過程中遇到的問題,如:各代表在神學立場上出現分歧,「神」、「上帝」之間的抉擇等,加深了差會對譯經的瞭解,也作為日後譯經工程的借鏡。 裨治文中途退出委辦會,與克陛存、文惠廉等出版了《裨治文譯本》。後來最早退出委辦會的浸信會邀請宣教士高德、羅爾和迪因按宗派的立場修訂《馬殊曼譯本》為《高德譯本》。 自十九世紀初,由於語文的發展,傳統思想和觀念的動搖,開啟民智、培植國力的急務,一貫只有讀書人、文人所認識的文言文漸漸應不上當時在文字方面的需要,較通俗的淺文理文便應時而起。聖經的翻譯也為滿足大眾的需要,淺文理的譯本紛紛出版,例如:《楊格非淺文理譯本》、《包約翰、白漢理淺文理譯本》、施約瑟的《二指版》等。《二指版》的得名就是譯者施約瑟在翻譯舊約官話譯本後中暑癱瘓,只能用兩隻手指工作。他獨力翻譯十多年,出版了一本淺文理譯文。 淺文理譯本雖受歡迎,但只是一段很短的過渡譯本。十九世紀中葉,由於當時朝廷和各地官員所用的語言(即官話,今天的國語),適用全國百分之九十的地域,要更有效地把福音傳給中國人,官話譯本聖經就不能或缺了。宣教士也對此十分積極,不遺餘力地翻譯官話聖經,先後有麥都思和施敦力合作改寫《委辦譯本》的《新約全書》、當代有名的漢學家:包約翰、艾約瑟、施約瑟、白漢理、丁韙良等以《麥都思、施敦力官話譯本》為藍本翻譯的《北京官話新約全書》、施約瑟依照《北京官話新約全書》體裁翻譯的《舊約譯本》、英國聖公會將《北京官話新約全書》和施約瑟的《舊約譯本》合印的《新舊約全書》、楊格非將其淺文理新約以白話文重寫的《楊格非官話譯本》、蕭靜山的《新經全集》等,還有一直沿用至今天的《官話和合本》(後稱《國語和合本》,現簡稱《和合本》)。 《官話和合本》可說是中譯聖經的一個重要里程,為聖經翻譯掀開新的一頁。在當時幾十種聖經譯本中,教會和信徒實在需要一本劃一的標準聖經。其實這個「呼聲」很早已經出現,可惜在神學觀點上的分歧不是容易「劃一」的,翻譯《委辦譯本》的經驗就是一個好例子了。 1890年,上海舉行了宣教士大會,由各個差會派代表出席。大會通過進行翻譯和合本的工作,為文言文、淺文理和官話譯本劃一標準;並成立三個委員會負責翻譯這三種譯本。 《淺文理和合新約聖經》最早完成。深文理則波折重重,工作十六年《深文理和合新約聖經》才出版。後來,淺文理與深文理兩翻譯小組合併,《文理譯本全書》則於合併後十二年出版。至於《官話和合本》翻譯小組由於推選譯員的問題,工作十六年才完成新約,再工作十三年,舊約完成,並正式易名為《國語和合本》。 《和合本》聖經的譯者是以「忠於原文」為目標,就是要「堅持文字上的準確」,但由於譯經原則改變,這個目標就有新的理解:「重視意義上的準確」。在舊約翻譯的十三年中,新約經過了多次的修訂,使其譯文更清楚、優美。《和合本》實在為教會提供了一部翻譯比以前更準確、更適合大眾閱讀的譯本,於是它就成了教會和信徒最受歡迎的聖經譯本,漸漸建立起典範的權威,成為主流,也為教會和信徒的語言系統增添了不少獨特的基督教詞彙。 然而,隨著考古學家不斷有新的發現,聖經學者對原文和聖經的歷史背景的認識越來越多,修訂譯本或重新翻譯更準確的聖經譯本實在無可厚非。同時,語文隨著時代而轉變,在《和合本》出版後數十年間,中文現代化的過程並不曾停止,很多字詞的意思已有別於當日了,語法文體的運用也改變了。教會實在需要一本翻譯更理想和更適合當代人閱讀的聖經譯本。 近年,很多人也作出了努力,五十年代有徐匯修院的《新譯福音》、狄守仁的《簡易聖經讀本》、蕭靜山按希臘文再修訂的《新經全集》;六十年代有今天天主教教會仍然採用的《思高聖經譯本》;七十年代有《呂振中譯本》、《當代福音》、《新約全書新譯本》、《當代聖經》、《現代中文譯本》及至九十年代初的《聖經新譯本》;也有於八十年代修訂《和合本》的《新標點和合本聖經》;還有本會(國際聖經協會)尚在翻譯的《新漢語譯本》、及其他的翻譯工作。譯經工作是不竭不止的。從歷史中,我們看到此項工作未曾停止過,一直在進行著,也必須繼續。 今天,我們或會對各個聖經譯本的強弱處很有興趣,但是我們必須明白,讀哪個譯本並不是最重要的,最重要的是從中讀到一些信息。沒有一個譯本是完美的,但是神總會藉著我們所看的譯本對我們說話。我們讀經,神就清楚明白地對我們說話。在云云的譯本中,正如保羅所說的:「有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。」但「這有何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜。」(腓一15,18)
中文聖經譯本流源附表 781年 景教碑
參考書目: 趙維本(著)。1993年。《譯經溯源──現代五大中文聖經翻譯史》。香港:中神。 陳惠榮(著)。1986年。《中文聖經翻譯小史》。香港:中文聖經新譯會。 Strandenaes,T.(1987).Principles of Chinese Bible Translation: as expressed in five selected version of the New Testament and exemplified by Mt 5:1-12 adn Col 1. N 請為教會有智慧處理同性問題禱告美同性婚姻造成文化巨變 教會受衝擊
【編譯Amy/Evangelical News四月三日報導】近五年來同性戀婚姻已為美國文化帶來巨大改變。學校教育小孩同性戀家庭議題,有些主要的育幼院因為不願意把孩子送到同性戀家庭養育,而寧願關閉育幼院。 麻塞諸塞州家庭協會(Massachusetts Family Institute)米努(Kris Mineau)說,同性戀婚姻涉及兩大問題:親權和宗教自由。他舉例說,麻州Wirthlin夫婦的小孩告訴他們,老師講了一則「王子嫁給王子」的故事,書末還有兩個男人親吻的畫面。 Wirthlin夫妻震驚不已。更令他們吃驚的是校方告訴他們,以後再講述類似故事時不會事先知會父母。這對夫妻向聯邦法院控告學校,但法院以「美國是多元文化國家」予以否決,法院判定父母可以讓孩在家自學或是送到私立學校。 二○○六年麻州,天主教慈善協會因為不願依照法院判決,把孩子送到同性戀家庭寄養,而宣布結束廣受好評的收養事工,掀起了人們對宗教自由的討論。 近幾周來,佛蒙特「同性婚姻法」的支持者表示,牧師不會被迫主持同性婚禮,所以宗教自由是獲得保障的。愛達華最高法院甚至裁定教會可以自行「定義」婚姻。 不過「聯盟辯護基金」(Alliance Defense Fund)律師納皮爾(Douglas Napier)表示,這些保障太過狹隘,而且同性婚姻勢必嚴重衝擊到宗教自由。 Wirthlin案例只是冰山一角。紐澤西州一對女同性者控告衛理教會拒絕她們使用濱海渡假村舉辦婚禮。二00七年該州解除了該渡假村免稅權。 加州高等法院去年裁定人工受孕醫生必須服務「同性夫妻」。起因是一對女性同性戀「夫妻」求助於一家診所,但該診所的兩位基督徒醫師建議她們另請高明,她們於是提告。 自由辯護人協會(Liberty Counsel)主席史戴威(Mathew Staver)說, 同性議題和信仰自由是兩回事,同性議題要靠立法強迫接受,這多少會與基督教價值衝突,這就是對自由最大的威脅。 「聯盟辯護基金」的律師羅倫斯也同意說,這是人為的威脅,一旦同性婚姻支持者得寸進尺,我們就會看更多的行為受到處分,好讓大家噤聲。 史戴威說,同性戀者的目的就是要改變社會,他們把反同性戀者視為種族歧視者。他說,一旦同性婚姻合法,教會、收養機構、基督教學校都會受到衝擊,教會的植堂事工也也會受到波及。 ●請為教會有智慧處理同性問題禱告。 【取材自www.evangelicalnews.org】 4/17/2009 在基督裡/ IN CHRIST慕安德烈每日靈修 4/17 在基督裡 「到那日,你們就知道我在父裡面,你們在我裡面,我也在你們裡面。」(約翰福音十四:20) 我們的救主曾說到祂的生命是在天父裡面:「相信我,我在父裡面,父也在我裡面。」祂和天父並非併肩而立的兩個人,乃是祂在天父裡面,天父也在祂裡面。雖然在世上,耶穌是人子,但祂住在天父裡,祂所做的都是在祂裡面的天父做的。 這種屬天的上帝聖生命,就是耶穌在天父裡面,天父在耶穌裡,正是基督徒在世生活的藍圖,也是我們所嚮往切慕的生活。耶穌在天父裡面,這原是上帝聖生命的本質,然而我們亦當有信心,相信我們是可以活在耶穌基督裡;因此亦當相信,天父既可做工在耶穌裡,耶穌亦能做工在我裡面,若如此相信,就當將我們的生命完全奉獻給主耶穌,讓祂復活的大能運行在我們裡面。 耶穌在世常在天父面前安靜等候,天父就藉祂做工,因此基督徒也要常藉著等候禱告,讓耶穌有時間對我們講話,有機會藉我們做工,好讓我們的生活,返照出天父與人子合一的生命榮光。總之,天父做工在耶穌裡,因為耶穌住在天父裡,所以,若我們住在耶穌裡,耶穌也要在我們裡面做工。 但是若聖靈不來,這應許就無法成就;就是因為耶穌說要聖靈來,所以門徒就等候那從天而降的能力充滿他們;因為聖靈已經到來,所以信徒們可以天天與耶穌有美好的交誼禱告,藉此能做成上帝所應許的奇妙大工。為什麼教會顯得軟弱無能?因為他們不太明白人子耶穌的能力,源自於常住在天父和祂的大愛裡。傳道人也很少明白惟有常常住在基督裡,才能達成引人歸主的大使命。若有人問講壇有能力的祕訣,答案就是「到那日你將明白我在天父裡面,你也在我裡面。」——此乃聖靈在你心中啟示的話。 「慈愛的主,我們仰望尋求祢的面,求祢教導我毫無保留地降服於聖靈,每天第一件事就是等候祂的教導,如此我們才能明白得能力的秘訣:耶穌在天父裡,天父就藉耶穌來做工,同理,我們在耶穌裡,耶穌也將藉我們來做工。 慈悲憐憫的上帝,我謙卑熱切的尋求祢,求祢樂意將能力賜給那專心尋求祢的兒女們,我們誠懇切切的祈求,若我的心得不到祢聖靈的充滿,就不得安息。阿們。」 God's Best Secrets by Andrew Murray 4/17 IN CHRIST "In that day ye shall know that I am in My Father, and ye in Me, and I in you."—JOHN xiv. 20. Our Lord had spoken of His life in the Father: "Believe Me that I am in the Father, and the Father in Me." He and the Father were not two persons next each other; they were in each other; though on earth as man, He lived in the Father. All He did was what the Father did in Him. This Divine life of heaven, of Christ in God, and God in Christ, is the picture and the pledge of what our life in Christ is to be here upon earth. It is in the very nature of the Divine life that the Son is in the Father. Even so we must know and ever live in the faith that we are in Christ. Then we shall learn, that even as the Father worked in Christ, so Christ will also work in us, if we but believe that we are in Him, and yield ourselves to His power. And even as the Son waited on the Father, and the Father worked through Him, so the disciples would make known to Him in prayer what they wanted done on earth, and He would do it. Their life in Him was to be the reflection of His life in the Fa¬ther. As the Father worked in Him, because He lived in the Father, so Christ would work in them as they lived in Him. But this would not be until the Holy Spirit came. It was for this they had to wait until they were endued with the power from on high. It was for this that they would abide in Him by daily fellowship and prayer that He might so do in them the greater works He had promised. How little the Church understands that the secret of her power is to be found in nothing less than where Christ found it, abiding in the Father and His love. How little ministers under¬stand to make this their one great object, daily and hourly to abide in Christ, as the only possible way of being fitted and used by Him in the great work of winning souls to Him. If anyone asks what the lost secret of the pulpit is, we have it here: "In that day"—when the Spirit fills your heart—"ye shall know that I am in My Father, and ye in Me." Blessed Lord, we beseech Thee, teach us to surrender ourselves unreservedly to the Holy Spirit; and so daily above everything to wait for His teaching, that we too may know the blessed secret, that as Thou art in the Father, and the Father worketh through Thee, so we are in Thee, and Thou workest through us. Gracious Lord, we beseech Thee humbly and fervently, be pleased to pour down upon all Thy children who are seeking to work for Thee, such a Spirit of grace and of supplication that we may not rest until we too are filled with the Holy Spirit. 4/14/2009 跨越不可能的線 文/ 孫大翔
跨越不可能的線 文/ 孫大翔
耶穌說:「我實在告訴你們,你們若有信心像一粒芥菜種,就是對這座山說:『你從這邊挪到那邊』,它也必挪去;並且你們沒有一件不能做的事了。」(太十七20)
「人非有信,就不能得神的喜悅;因為到神面前來的人必須信有神,且信祂賞賜那尋求祂的人。」(來十一6)
希伯來書十一11~12:「因著信,連撒拉自己雖然過了生育的歲數,還能懷孕,因她以為那應許她的是可信的。所以從一個彷彿是已死的人就生出子孫,如同天上的星那樣眾多,海邊的沙那樣無數。」當神應許亞伯拉罕他的妻子撒拉必為他生一個兒子時,那時亞伯拉罕已經一百歲,而撒拉也已經九十歲了,從人的眼光來看,那簡直是不可能的事!因此,亞伯拉罕若要成為一位神所命定的人(a person of destiny),他所要跨越的不僅是對將來未知的線,還要跨越那條不可能的線。
偉大的佈道家司布真曾如此說:「神喜歡做那些人認為不可能的事。」有一次,有一個人對司布真說:「我一生要盡我所能地做一切我所能做到的事。」司布真馬上回答此人說:「盡力去做好每一件你所能做的事有什麼好呢?大部分的人一生都會如此做。我們信耶穌的人,要做那些自己所不可能做的事,基督徒要嘗試去做那些不可能的事!」
耶穌說:「我實在告訴你們,你們若有信心像一粒芥菜種,就是對這座山說:『你從這邊挪到那邊』,它也必挪去;並且你們沒有一件不能做的事了。」(太十七20)很多時候,當我們想為主冒險時,魔鬼和人的聲音就來了,告訴你說:「你這樣做不對」、「神不會改變任何事實的」、「與一大群人在淺水區就好了,不要太出眾」……。然而,請注意神的話語是怎麼說的:「人非有信,就不能得神的喜悅;因為到神面前來的人必須信有神,且信祂賞賜那尋求祂的人。」(來十一6)
要相信神能夠帶領你進入那不可能的領域中,並且使用一種不同於以往的方法來完成祂對你人生的呼召和託付。
逆境中的盼望 文/孫大翔
逆境中的盼望 文/孫大翔
「你們所遇見的試探,無非是人所能受的,上帝是信實的,必不教你們受試探過於所能受的,在受試探的時候,總要給你們開一條出路-----。」(林前十:13)
「上帝若為你關了一扇門,必然為你開另一扇窗」,當你在「四面楚歌,走投無路,又求助無門」的困境中,就當尋求上帝,找到祂為你開的另一扇窗,並要持守「天無絕人之路」的信念,上帝會用超自然的方式為你開一條新的門路。
有一個故事說到從前有一個國王,因部屬叛亂逃往到山洞,在四面楚歌下,他懇切地祈求上帝的幫助。禱告完後,他什麼也不能做,只能坐在那兒看一隻蜘蛛正在洞口處結網,僅僅在短短的幾分鐘內,蜘蛛已結滿了整面網。不久那些叛軍已追逼到洞口,有些人想衝進洞裡尋個究竟,但因見洞口有面蜘蛛網,就以為裡面不可能會有人,因此沒有入洞搜尋,國王得以絕處逢生,他在感恩之餘,寫下一首詩,其中有一段是:「上帝若同在,蜘蛛網是堅城,上帝若離棄,堅城如蜘蛛網。」
聖經上說:「你們所遇見的試探,無非是人所能受的,上帝是信實的,必不教你們受試探過於所能受的,在受試探的時候,總要給你們開一條出路-----。」(林前十:13)當我們遭遇任何變故的時候,若能堅心倚靠上帝,藉著禱告將困境告訴上帝,祂必保守你十分平安,你必能得著「山窮水盡疑無路,柳暗花明又一村」的喜樂。
山窮水盡疑無路,柳暗花明又一村! 一枝草一點露,天無絕人之路!
耶和華尼西(就是耶和華是我旌旗的意思)
CHRIST'S LIFE IN US/ 基督活在我裡面慕安德烈每日靈修 4/14 基督活在我裡面 「因為我活著,你們也要活著。」(約翰福音十四:19) 四福音書對耶穌生平的記載,以約翰福音最為與眾不同,因為約翰是耶穌親密的朋友,他比其他門徒更了解耶穌,他所記載耶穌的教訓,有很多是別的福音作者沒有提及的,例如約翰福音十三~十七章,可謂新約中的精華篇。其他福音書作者提到悔改、罪得赦免,視其為新約的禮物,但對於上帝要賜下力量,使我們新生命成長這類話,卻甚少提及。 然而約翰卻記載耶穌的教訓,說祂的生命要成為我們的生命,只要我們能緊緊地與主相連,如同祂與天父緊緊相連一般。其他福音書作者把耶穌比喻做牧人,尋找拯救失喪的人;約翰卻說耶穌是好牧人,祂為羊捨命,把自己的命都傾倒給人。又說:「我來了,是要叫羊得生命,並且得的更豐盛。」(約十:10) 所以耶穌說:「我活著,所以你們也要活著。」門徒所要得自於耶穌的生命,不是舊有的生命,乃是耶穌從死裡復活的生命;是那位坐在天父上帝右邊的羔羊耶穌,祂願意住在人心,賜下那屬天永恆的新生命,凡憑信心接受這應許的,都能享用這福份。 很可惜,許多基督徒滿足於福音真理的開端,不肯進深追求那更豐盛的生命,他們以為這樣的生活是不可能的,怎麼可能讓耶穌時刻充滿我們的心?但是弟兄姐妹們,聖經不是一再提醒我們:「在人不能,在上帝凡事都能。」我懇求你,花時間等候在上帝面前,讓這應許完全佔有你的心!不得到那豐盛的祝福,就不肯罷休。「基督活在你裡面,你也活在祂裡面。」而且要確信這樣的生活,不是傳道人的專利,上帝要開放給一切相信接受這真理的人,只要你信,上帝就以奇妙的大能在你心裡面做工,過一個外人所不知的奇妙內在生活。 God's Best Secrets by Andrew Murray 4/14 CHRIST'S LIFE IN US "Because I live, ye shall live also."—JOHN xiv. 19. There is a great difference' in the teaching of the three first Evangelists and that of John. John was the bosom friend Of Jesus. He could understand the Master better than the others, and has recorded Christ's teaching, of which they say nothing. This makes John xiii.-xvii. the inmost sanctuary of the New Testament. The others could speak of repentance and the pardon of sin as the first great gift of the New Testament. But of the new life which the new covenant was to bring, with the new heart in which the law had been put as a living power, they say little. It is, John records, what Christ taught about His very own life really becoming ours, and our being united with Him just as He was with the Father. The other Evangelists speak of Christ as the Shepherd seeking and saving the lost. John speaks of Him as the Shepherd who so gives His life for the sheep, that His very life becomes theirs. "I came that they may have life, and may have it abundantly" (John x. 10. R. V.). And so Christ says here, "I live, and ye shall live also." The disciples were to receive from Him, not the life He then had, but the resurrection life in the power of its victory over death, and of His exaltation to the right hand of God. He would from thenceforth ever dwell in them; a new, a heavenly, an eternal life; the life of Jesus Himself should fill them. And this promise is to all who will accept it in faith. Alas, how many there are who are content with the begin¬nings of the Christian life, but never long to have it in its fulness, the more abundant life! They do not believe in it; they are not ready for the sacrifice implied in being wholly filled with the life of Jesus. Child of God, the message comes again to you: "The things that are impossible with men are possible with God." I pray you, do take time, and let Christ's wonderful promise take possession of your heart. Be content with noth¬ing less than a full salvation, Christ living in you, and you living in Christ. Be assured that it is meant for everyone who will take time to listen to Christ's promises, and will believe that the Almighty power of God will work in him the mighty wonder of His grace—Christ dwelling in the heart by faith. 4/11/2009 要提防失衡
要提防『失衡』 若說某某基督徒走火入魔,通常就是那基督徒『走極端』了、而絕不是『更深認識主』。請不要怕信主太深、倒要提防『失衡』。 基督信仰的美好裡,不只有愛有真理、而且一定一定是平衡而健康的。 信主後,我們實際是怎樣的人呢?教會倒反看不準。你相信嗎?那完全不信聖經、不甩牧師的非基督徒才是我們屬靈生命的試金石。 我舉出幾個方面,與主內弟兄姊妹互相提醒與共勉: (一)請不要什麼事都連到上帝- - 尤其不要對『從未接觸聖經的朋友』洋洋背出聖經專有術語、或較不白話的經文(拜託,人家真的聽不懂、而且會反感)。 聖經裡有『憂傷之靈』(賽61:3)、『污穢之靈』(啟18:2 ),可沒自私的靈、說謊話的靈、背後靈。。我們不要傳播『人創的名詞』(若是對方問出處、你怎麼說)。 請顧念對方能接受的程度、請用對方能懂的話讓他理解福音。想想父母是如何秉著愛跟孩子說話的?是站高高、用文言文,還是蹲下來、講兒語? 想為非基督徒按手禱告前,也得尊重徵求他們同意,然後、請不要自顧自嘰哩呱啦說方言(在不懂的人聽來看來、這跟起乩沒兩樣、會怕耶)。 (二)請不要什麼事都推到禱告去 - - 真的,人有人該盡的本分。譬如說,光禱告要神給你健康,卻忽略最基本的常識(三餐規律、多喝水、適時運動……) 非基督徒並不認識禱告的意義,卻親眼目睹這款基督徒不切實際、根本就是在逃避問題嘛,嘴巴禮貌上不講、但心裡卻大搖其頭。 (三)『口說』與『實際生命』要相當- -非基督徒並沒有請我們當老師,非基督徒不會管『基督徒說什麼』、但一定相信『他所看見的基督徒』。 基督徒必須低調、誠實地也活在教會外,如果做不到、就寧願不說。受洗後第二天、自己沒有高人一等,非基督徒不好騙,他們對虛偽一樣很敏感與厭惡。 (四)請不要全花時間在所謂屬靈活動上- - 你還活在這個世界裡、有現實的責任義務要負,請你大發熱心愛人、不要大發熱心愛那些活動。 不管你在教會的位子多高,上帝都不會給你豁免權、說:『因為你太屬靈了、所以不用探望不信主的爸媽』。請注意:『人若不看顧親屬、就是背了真道,比不信的人還不好』(提前5 : 8)。 主日敬拜排第一位、接著一堆XX會、請按自己情況去調。『只愛神不愛人』- - 你有問題,『為教會忙到犧牲家人權益』- - 家人會恨死神。 誰能將上帝鎖在教會裡?上帝希望我們擁有各層和諧關係(家庭、同事、社交等等),祂是我們生活的主,我們不因信主而『畸形的像外星人』。 (五)任何美好的特質也都不能失衡,例: 1.慷慨奉獻- - 聽說一位傳道幫助了全村人的經濟、但卻讓自己小孩在寒天光著腳去上學, 這是啥米道理?神不眷顧祂的孩子嗎?請不要學宗教那做好事的外殼,而輸給非基督徒父母對孩子的愛。 2.和平 - -若不顧三七二十一的追求和平,基督徒就變濫好人了:永遠沒有立場、永遠沒有原則、永遠尊重錯誤。這叫遠離上帝。 耶穌是『 和平的君』(賽9 : 6),但祂也說:『我來、並不是叫地上太平、乃是叫地上動刀兵』(太10:3 - 4)。不矛盾,因為神既慈愛又公義。 3.多結果子(約15:5)- - 想要『屬靈成績』漂亮、人就會專注在數字上,例:一天禱告多久、看幾頁聖經,多少人在教會決志信主、特會中幾人倒下。 你確定上帝看這些紀錄嗎?基督徒既無法靠自己結果子、所以果效也在於神,我們不要掉到律法框框裡,那是重回牢籠、不得自由。 4.節制 - - 這種自律一旦雷厲風行起來啊,ho ho ..人也會刻板嚴厲的『律別人』、全無彈性,你成了自虐狂、也必是別人眼中的暴君。 若得理不饒人、強要別人照聖經的教導去行,這非常惹人厭。想想,上帝即使盼萬萬人得救、祂還是給人下地獄的自由呀!請學祂~ 5.誠實- - 若太太剛燙新髮型、而先生有夠誠實地說『有夠醜』時、如何?。。請在愛中說誠實話(弗 4:15)呀、否則很傷人。 什麼?有男士問那該怎麼說哩!徵求急智妙答喔,Little Angel 先拋磚引玉一下:『嗯嗯。。親愛的,我想那會是耐看的』。 6.擇益友- - 基督徒如果絕不跟『明顯犯罪』的人或非基督徒做朋友,怎麼傳福音?請注意,耶穌也與稅吏妓女來往呢,而……誰比耶穌更聖潔? 不必與非基督徒深交,但要確定是我們良性影響他們(有神的標準、對人和善)、而不是他們負面影響我們(覺得不妙時,請趕快離開)。 事實上,越敬虔追求主的基督徒應該活的『越平衡越正確』。基督徒真的只可能讓世人唾棄『他所持守的真理』、而不會讓世人討厭『他這個實際愛人的人』。 主啊,求暴露我們偏差之處。我們不時需要祢的調整、回到正軌,以活出祢美好的見證,好引人渴慕祢、歸向祢,奉耶穌的名禱告,阿門! 引用自 http://tw.myblog.yahoo.com/jw!2NKlmzKaHwdhsPH46TG1Kg--/article?mid=8101
4/9/2009 特別推介,高雄前鎮教會主任牧師之作《跨越鴻溝—在華人文化處境中詮釋罪》 孫大翔牧師
4/8/2009 人死了,還會復活嗎?人死了,還會復活嗎?
“人一死百了。” 引用自金燈臺活頁刊第一四○期 09.3 http://www.goldenlampstand.org/glb/readglb.php?GLID=14008 你因為讀到這裏而決定信耶穌嗎?如果是這樣,請閱讀下一篇“四個屬靈的定律”。 什麼是屬靈四定律?問題:什麼是屬靈四定律?
回答: 屬靈四定律是與人分享通過信仰耶穌基督得救恩的一種方法。 它把福音裏的重要資訊簡單歸納為四點。 四定律的第一條:“神愛你,對你的生命有一個美好的計劃。”約翰福音3:16告訴我們:“神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。”約翰福音10:10 解釋了耶穌來到這個世界的目的:“我來了,是要叫人得生命,並且得的更豐盛。” 是什麼隔離了神對我們的愛?是什麼使得我們無法有一個豐盛的生命? 四定律的第二條:“ 人類被罪捆綁而與神分離,因此無法瞭解神美好的計劃。”羅馬書3:23肯定了這一點:“因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀。” 羅馬書6:23告訴我們罪的後果:“罪的工價乃是死。”神創造我們為的是與他交通,但人把罪帶到這個世上,因而與神分離。我們毀壞了神想要我們同他建立的那種關係。這個問題有什麼辦法解決? 四定律的第三條:“耶穌基督是神給我們的唯一能解決我們的罪的辦法。通過耶穌基督,我們的罪被赦免,恢復跟神的正常關係。”羅馬書5:8告訴我們:“惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。”哥林多前書15:3-4告訴我們為了得救我們需要瞭解和相信什麼:“……基督照聖經所說,為我們的罪死了,而且埋葬了,又照聖經所說,第三天復活了……”在約翰福音14:6中耶穌自己宣告他是通向救恩的唯一途徑:“我就是道路,真理,生命,若不藉著我,沒有人能到父那裏去。”我如何能接受救恩這一奇妙的恩賜? 四定律的第四條:“為得著救恩,瞭解神的計畫,我們必須信耶穌基督為救主。”約翰福音1:12為我們描述這一點:“凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄,作神的兒女。”使徒行傳16:31說得很清楚:“當信主耶穌,你必得救!”我們可以藉著恩典,憑著信靠,在耶穌基督裏得救(以弗所書2:8-9)。 如果你想信耶穌基督為救主,對神說以下的話。單是說出這些話並不會使你得救,但信基督會!這個禱告只是向神表示你信他並感謝他的救恩。“神啊,我知道我有罪應得懲罰,但耶穌基督代我受罰,所以我能藉著信他而被赦免。我要摒棄我的罪並信靠你得救恩。感謝你的奇妙恩典和赦免——永生的恩賜!阿們!” 你因為讀到這裏而決定信耶穌嗎?如果是這樣,請閱讀“我剛決志信主。。。現在怎麼辦?” 為什麼我不應該自殺?問題:為什麼我不應該自殺? 我剛決志信主。。。現在怎麼辦?我剛決志信主。。。現在怎麼辦? 恭禧你!你作了一個改變生命的決定。也許你要問:“現在怎麼辦?我如何開始在主裏的歷程?” 以下的五個步驟提供你聖經上的引導; 如果你在靈命的成長過程中遇到難題,請造訪 http://www.gotquestions.org/T-Chinese 1. 確定自己明白何為救恩 約翰一書5章13 節告訴我們:“我將這些話寫給你們信奉神兒子之名的 人,要叫你們知道自己有永生。” 神要我們明白救恩,神要我們自信確實被拯救。讓我們來簡單敍述救恩的幾個要點: (a)我們都有罪。我們都做過讓神不喜悅的事(羅馬書3:23)。 (b)因為罪,我們應得承受與神永久隔離的懲罰 (羅馬書6:23)。 (c)耶穌死在十字架上替我們贖罪 (羅馬書5:8; 哥林多後書5:21)。耶穌為我們死,替我們受罰。耶穌的復活證明他的死足以償還我們的罪。 (d)神赦免我們的罪並因我們的信賜給我們永生——相信他的死償還了我們的罪(約翰福音3:16;羅馬書5:1;羅馬書8:1)。 這就是關於救恩的訊息!如果你信耶穌基督為救主,你就得救了!你的罪被赦免,神許諾永不離棄你(羅馬書8:38-39;馬太福音28:20)。切記,你的救贖在耶穌基督裏是信實的(約翰福音10:28-29);如果信耶穌為你的救主,你可以確信你將與神在天堂共度永生! 2.找一間講授聖經的好教會 不要認為教會就是一棟建築;教會是人的群體。基督徒之間的交通很重要,這是教會的主要目的之一。現在你已經信仰基督,我們特別鼓勵你在附近找一間相信聖經的教會並且跟牧師談談,告訴他你的新信仰。 教會的第二個目的是講授聖經。你會學到怎樣讓神指導你的生活。理解聖經是成功、積極的基督徒生活之鑰。提摩太後書3:16-17節說:“聖經都是神所默示的,於教訓,督責,使人歸正,教導人學義都是有益的,叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。” 教會的第三個目的是敬拜。敬拜是感謝神所為!神拯救了我們,神愛我們,神供應我們,神指引我們。我們怎能不感謝他?神是聖潔,公義,慈愛,充滿恩典的。啟示錄4:11說:“我們的主,我們的神,你是配得榮耀,尊貴,權柄的,因為你創造了萬物,並且萬物是因你的旨意被創造而有的。” 3.每天固定一段時間仰望神 我們每天花一段時間仰望神很重要。有些人把這稱作“安靜時間”;有些人稱為“靈修”,因為這是把我們自己獻給神的時間。有些人喜歡在早晨,有些人喜歡晚上。至於什麼時間或你把它叫做什麼都沒關係,重要的是你能經常地與神交通。我們通過什麼與神交通呢? (a)禱告。禱告是跟神說話。向他傾訴你的擔心和問題,祈求他給你智慧和指引,祈求神供應你的所需。告訴神你多愛他,多麼感激他,那就是禱告。 (b)讀經。除了在教會,主日學,查經班學習聖經外——你還需要自己讀經。聖經包含了所有你需要的資訊:如何過成聖的基督徒生活。它包含如何在神的指引下做明智的決定,如何瞭解神的旨意,如何事奉,以及如何使屬靈的生命成長。聖經是神對我們的啟示。聖經是神給我們的生活準則:令我們的生活在讓神喜悅的同時也讓我們自己得到滿足。 4.與可以幫助你屬靈生命成長的人交往 哥林多前書15:33告訴我們:“你們不要自欺;濫交是敗壞善行。”聖經裏有很多“壞”人影響的警句,跟有惡行的人在一起會讓我們受到惡行的誘惑。近朱者赤,近墨者黑。與信主愛主的人交往很重要。 或許你可以試試從你的教會找一兩位能幫助、鼓勵你的朋友(希伯來書3:13;10:24)。請你的朋友時時提醒你靈修,檢點你的行為以及在主內的成長。問你的朋友你能不能也為他們做同樣的事。這並不意味著你得放棄所有不信主的朋友,你可以繼續作他們的朋友並愛他們。只需讓他們知道耶穌改變了你的生命,你不再像過去那樣了。求神賜給你與朋友分享耶穌的機會。 5.受洗 很多人對受洗有誤解。“受洗”的詞義是浸到水裏。聖經意義上的受洗是指在公眾面前宣告你信仰耶穌並要跟從他。浸到水中的行為表示舊的你跟耶穌一同埋葬;從水中出來則象徵耶穌的復活。受洗意味著你同耶穌一樣經歷了死亡,埋葬和復活。 受洗不是救贖。受洗不會洗掉你的罪。受洗只是邁出順服的一步,是向公眾宣告你接受了耶穌的救恩。受洗的重要性在於它是順服的一步——公開表示對基督的信仰和承諾。如果你準備好了要受洗,你應該跟牧師談談。 聖經對紋身/身體穿孔是怎麼說的?問題:聖經對紋身/身體穿孔是怎麼說的? 4/7/2009 THE THOUGHTS OF GOD/ 上帝的意念慕安德烈每日靈修 4/7 上帝的意念 「天怎樣高過地,照樣,我的道路高過你們的道路;我的意念高過你們的意念。」(以賽亞書五十五:9) 上帝一方面應許要在我們心裡面做工,一方面也提醒我們,祂的道路高過我們的道路,祂的意念高過我們的意念,這實在超過我們理解的能力範圍。 上帝說人要按著祂的形像所造,藉著祂的恩典,我們也能重新恢復到祂原來的樣式;祂又說若我們敞著臉仰望祂的榮耀,我們就要改變成祂的形狀——這也是無法理解的。 當上帝告訴亞伯拉罕,他的後裔要多如繁星,世上的萬族也要因他得福——這實在超過人的意念,也不是人所能做到的。當上帝要人全心全意地愛祂,這實在不是出於人的想法。上帝這樣呼召人過一個終日以祂名為樂的生活,並行走在祂的面光之中,祂也要給人一樣禮物,就是祂心中深處的至極大愛。 在我們親近等候上帝時,一方面操練我們的敬虔、謙卑與耐性,一方面上帝也藉這機會,將屬天的亮光照進我們的心,讓我們習慣「時刻與上帝同在」的想法。若我們真要將這樣「時刻與上帝同在」的想法深植我心,我們必須每天撥時間親近上帝,使我們的靈命與祂緊緊相連。除此之外,我們更要堅心相信,上帝不僅樂意將「與上帝同在」的榮美生活,向我們啟示明白,祂更樂意在我們裡面動工,使這寶貴的應許,成為生活的實際,叫我們過一個蒙福的基督徒生活。 想想保羅引用以賽亞先知的話:「上帝為愛祂的人預備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。」(林前二:9)上帝藉著聖靈,將這樣的奧祕向我們內心顯現。當耶穌向門徒們應許,有一位聖靈保惠師,從寶座下來,要住在門徒心中,祂要尊崇、榮耀耶穌,且要將屬天的生命與亮光,充滿在我們心中。這樣一種「內在的生活」,正是上帝的心意。喔,我的心哪!要尋求明白一個真理,就是聖靈要以其屬天的榮耀與能力,將耶穌活化在我心,助我們過一個聖潔喜樂的生活。 God's Best Secrets by Andrew Murray 4/7 THE THOUGHTS OF GOD "As the heavens are higher than the earth, so are My thought, higher than your thoughts."—ISA. Iv. 9. In giving us His promises of what He will work in us, God reminds us that, as high as the heavens are above the earth so high His thoughts are above ours—altogether beyond our power of spiritual living apprehension. When He tells us that we are made in the image of God, that by grace we are actually renewed again into that image, and a: we gaze upon God's glory in Christ, we are changed into the same image as by the Spirit of the Lord: this is indeed a thought higher than the heavens. When He tells Abraham of all the mighty work He was to do in him, and in his seed, and through him in all the nations of the earth, that again is a thought higher than the heavens—man's mind could not take it in. When God calls us to love Him with all our heart, and promises to renew our hearts so that they shall love Him with all our strength, that again is a thought out of the very heights of heaven. And when the Father calls us to a life here on earth in the light of His face and rejoicing in His Name all the day, we have a gift out of the very depths of God's heart of love. What deep reverence and humility and patience become us in waiting upon God by His Holy Spirit, to impart to our hearts the life and the light that can make us feel at home with these thoughts dwelling in us. What need of daily, tender, abiding fellowship with God, if we are in 'very deed to enter into His mind, and to have His thoughts make their home in us. And what a faith especially is needed to believe that God will not only reveal the beauty and the glory of these thoughts, but will actually so mightily work in us that their Divine reality and blessing shall indeed fill our inmost being. Just think of what Isaiah says, as quoted by Paul (1 Cor. ii. 9) : Things which eye saw not, and ear heard not, and which entered not into the heart of man, whatsoever things God prepared for them that love Him. But unto us God revealed them through the Spirit. When Christ promised His disciples that the Holy Spirit from the throne in heaven should dwell with them, He said that the Spirit would glorify Him, would fill us with the light and life of the heavenly world. It was that that would make Him and the purposes of God, higher than the heavens above the earth, their abiding experience. O my soul, seek to realize that every day the Holy Spirit will fill thy heart with the thoughts of God in all their heavenly power and glory. 4/6/2009 天父愛的信
我的孩子:
THE LOVE OF GOD/ 上帝的愛慕安德烈每日靈修 4/5 上帝的愛 「你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的上帝。」(申命記六:5) 上帝教導亞伯拉罕如何全心全意地信靠上帝;他信心堅定,將榮耀歸於上帝。摩西教導以色列民十誡,其中第一條,也是最重要的一條,就是全心全意愛主你的上帝。這是一切的根本,把握這原則,一切福份就跟著來。上帝是我們慈愛的造物主,按祂形像被造的人,是祂所愛的對象。 人若要找到幸福歸宿、及靈魂安憩之所,惟一之法就是全心全意地愛上帝。摩西曾說:「耶和華但喜愛你的列祖,愛他們。」(申十:15) 這樣一位慈愛的父上帝,配得我們永遠愛祂。我們的一生,我們的信仰理念,對祂的信靠順服,完全根基於一個想法:我們要全心全意地愛主我們的上帝。上帝的兒女每天的首要之務,就是遵行這個命令。 我們看到以色列民並沒有好好遵行這命令。摩西生前曾一再勸誡以色列民,要敬畏上帝,否則會遭禍,接著重申上帝的應許:「上帝要使人心受割禮。」——你們在祂裡面,也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫離情慾的割禮。(西二:11)也就是要全心全意愛主我的上帝。(申卅:6) 這有福的應許是新約的第一個徵兆,先知耶利米藉聖靈在內心的感動,預言這命令,提醒百姓,勿遠離上帝偏行己道。但有多少基督徒了解這真理?太少了。大多數基督徒直覺「全心愛主」是不可能的,以致安於靈性膚淺的現狀不求長進。 讓我們學會兩個功課,就是「全心愛主」不但是上帝的呼召,同時祂配得我們這樣愛祂,而且上帝更要親自在我們心中成就這善工,哈利路亞!讚美主名。讓我們憑信等候祂,並期望這應許成就——能夠全心全意的愛主,而且上帝也要親自成全這善工,讓祂的愛充滿我的心。 God's Best Secrets by Andrew Murray 4/5 THE LOVE OF GOD "Thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might."—DEUT. vi. 5. God taught Abraham what it was to believe in God with all his heart; he was strong in faith, giving glory to God. Moses taught Israel what the first and great commandment was: to love God with all their heart. This was the first commandment as the origin and fountain out of which the others naturally proceed. It has its ground in the relationship between God as the loving Creator; and man made in His image as the object of that love. In the very nature of things ft could never be otherwise; man finds his life, his destiny, and his happiness in nothing but just this one thing, loving God with all the heart, and all the strength. Moses said: "The Lord has a delight in thy fathers, to love them" (Deut. x. 15) ; such a God was infinitely worthy of being loved. All our religion, all our faith in God and obedience to Him, our whole life, is to be inspired by the one thought: We are to love God with all our heart, and all our strength. Every day the child of God has as his first duty to live out this command. How little Israel was able to obey the command we all knew well. But ere Moses died, he was able, after speaking of the judgments God would bring upon His people for their sins, to make known the promise: "The Lord thy God will circumcise thine heart"—with a circumcision not made with hands, but the circumcision of Christ on the cross (Col. ii. 11)—"to love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul" (Deut. xxx. 6). This blessed promise was the first indication of the New Covenant, in which Jeremiah foretold of the law so written in the heart by the Holy Spirit, that they should no more depart from God but walk in His ways. But how little have Christians understood this; how easily they rest content with the thought that it is impossible. Let us learn the double lesson. This perfect heart, loving God with all our might, is what God claims, is what God is infinitely worthy of, is what God—blessed be His Name!—will Himself give and work in us. Let our whole soul go out in faith to meet, to wait for, and to expect the fulfilment of the promise—to love God with the whole heart is what God Him¬self will work in us. "The love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Spirit given unto us." That makes the grace of loving God with all our hearts most sure and blessed. 4/2/2009 王牧師有正博士安息 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|